venerdì 30 novembre 2012

Chic tips for Xmas #5 - Cameo Italiano

http://digilander.libero.it/gufogiulio/Cameo%20Italiano%20-%20Part%203/1.jpg

Come l'inebriante profumo di queste bellissime rose fresche di giardino, anche Cameo Italiano mi è entrato nel cuore.
Quando ho indossato questi bellissimi orecchini ed anello a tema floreale, non riuscivo più a togliermeli.
Sono i due pezzi che più mi han colpita dei vari che vi proporrò nel tempo, insieme all'anello precedentemente postato (qui, per chi se lo è perso).
Tondi frammenti di conchiglia con incisi deliziosi fiorellini, tanto belli che verrebbe voglia di tenerli indosso tutto il giorno, persino la notte per andare a  dormire :-).
 Linee morbide e quelle lievi imperfezioni che ti fan capire ed apprezzare ancor di più tutto il sapiente lavoro che si cela dietro la realizzazione di un cameo, tramite le esperte mani degli artigiani.
(EN: Like the smell of these fresh roses, also Cameo Italiano is entered my heart.
These are the two pieces that I prefer with the ring that I showed you in the last post.)

giovedì 29 novembre 2012

Chic tips for Xmas #4 - Cameo Italiano

Buondì a tutte!
Come seconda proposta selezionata per voi da me, della nota casa di gioielleria Cameo Italiano, ho scelto questi simpaticissimi e coloratissimi braccialetti in cotone cerato intrecciato con piccoli camei centrali, alcuni dei quali dalle forme insolite; le montature sono realizzate in argento, argento dorato o rosé, e ricordano molto, a parer mio, le fantasie arabesque.
Quest'estate ha impazzato ovunque la arm candy / arm party mania e donne, uomini, ragazzi di tutte le età hanno seguito questo trend, che ritroviamo tuttora, nella stagione invernale... basta fare solo che una piccola ricerca su Google per trovarne diversi esempi.
 Quel che differenzia questi braccialetti, più comunemente chiamati friendship bracelets o braccialetti porte bonheur, sono i piccoli cammei incisi a mano ma anche le chiusure regolabili con moschettone, diversamente da molti altri, a volte scomodi modelli, che bisogna stringere con odiosi nodini o astrusi incastri.
Inoltre, se vi stancaste di portarli dalla parte del cameo, si possono sempre, perchè no, girare e portare dalla parte della montatura finemente intagliata con questi deliziosi motivi.
Ma passiamo alle immagini... che rendono più di mille parole!!!
(EN: Hi! Today we talk again about Cameo Italiano. This time I chose for you these very nice and colorful bracelets made with waxed cotton braided and small cameos; the frames are made in silver, silver gilt and rosé silver.
This summer has burst the arm candy / arm party mania and women, men and guys have followed this trend, who we find also this winter.
Now look the images!)

http://digilander.libero.it/gufogiulio/Cameo%20Italiano%20-%20Part%202/1.jpg
Love!

mercoledì 28 novembre 2012

Chic tips for Xmas #3 - Wrist Love by Centotrè

Ciao a tutte :)
Eccoci al terzo appuntamento con la rubrica Chic tips for Xmas!
Quest'oggi parliamo, oltre che di un colorato ed affascinante chic tip, anche di una causa molto importante a scopo benefico.
Succede poche volte di poter associare accessori moda all'aiuto per il prossimo, ma oggi invece, grazie anche a Wrist Love by Centotrè, si può!
(EN: Hi everyone!
In this post I show you the third chic tip of the week.
The accessory of the day is an object sold for charity by means of "Wrist Love" by Centotrè!)

http://digilander.libero.it/gufogiulio/Wrist%20love%20by%20Centotre/copertina.jpg

martedì 27 novembre 2012

Chic tips for Xmas #2 - "The Dragon Foulard - Limited Edition" by Roberto Coin

Un incantevole, scintillante ma non tintinnante proposta, finisce quest'oggi dritta dritta nella seconda puntata di Chic tips for Xmas...
Ma qui non si parla di gioielli?!
Esattamente... ma l'oggetto del desiderio che vado a mostrarvi, indirettamente ne fa parte, essendo lo stesso, realizzato dall'azienda di gioielleria vicentina di Roberto Coin.
 Fondata nel 1977, inizialmente l'attività produceva solo per conto di marchi di haute joaillerie internazionali, quando nel 1996, viene lanciato l'omonimo marchio che porta il nome del fondatore.
Ad oggi l'azienda conta 1.000 punti vendita nel mondo, con sede centrale sempre a Vicenza, affiancata da sedi estere e dalla Roberto Coin Inc., sede newyorkese.
(EN: a lovely and sparkling but not clinking proposal, is added today in the second episode of the rubric  "Chic tips for Xmas".
But here do not talk about jewels?
Exactly... but the object of desire that I show you, indirectly is part of jewelry, being made by the Vicenza jewelry's house Roberto Coin.)

Tornando al nuovo chic tip, trattasi di un delizioso quadrato di 92 cm x 92 cm interamente realizzato a mano (e sempre Made in Italy, of course!) in twill di seta 100%, con inserti in oro zecchino.
La fantasia riproduce sempre lo stesso soggetto, ispirato alla celebre collezione di gioielli "Dragons - Limited Edition", declinato in quattro varianti di colore, ovvero:
(The chic tip is a delicious foulard made by hand in 100% twill of silk with gold inserts.
The fantasy of the foulard reproduces the same subject, inspired by the jewellery collection "Dragons - Limited Edition", declined in four color variations, who are:)

http://digilander.libero.it/gufogiulio/Roberto%20Coin%20-%20Foulard%20Dragon/Azzurro%20180%20euro.jpg 
Azzurro.
(Blue.)

domenica 25 novembre 2012

Chic tips for Xmas #1 - Cameo Italiano

E' con immenso piacere che mi appresto a condividere con voi, la prima collaborazione venutasi a creare fra Un bijou pour TOUS les jours e Cameo Italiano.
Colgo quindi l'occasione per lanciare una nuova rubrica intitolata "Chic tips for Xmas", ovvero una pagina interamente dedicata ai brands da me consigliati, da dove trarre spunto per i regali di Natale.
Tutti sicuramente avrete un'amica speciale o una sorella, e soprattutto la mamma, a cui puntualmente non sapete mai cosa regalare...
Molte volte si recano in dono cose sbagliate, perchè non si sa la taglia giusta, il colore o la fantasia che può piacere quindi si finisce sempre per chiedere alla diretta interessata cosa gradisce come regalo e... addio sorpresa.
Se volete fare bella figura regalando un gioiello scenografico, senza dover spendere cifre spropositate, entra in scena Cameo Italiano con la sua linea di gioielli realizzata in argento 925 placcato oro giallo o rosa, decorati con smalti, pietre semipreziose e loro... i  veri ed unici protagonisti... i camei lavorati a mano, con la tecnica del bulino, da esperte mani artigiane. 
(EN: it is with great pleasure that I share with you the first collaboration established between Un bijou pour TOUS les jours and Cameo Italiano.
Start today, so, the rubric called "Chic tips for Xmas", a page fully dedicated at the advice for Christmas gifts.
Jewelry made with silver 925 plated yellow or pink gold, decorated with enamels, semi - precious stones and them... the true and only protagonists.. the handmade cameos, with the technique of the engraving, by expert craftsmen.)

http://digilander.libero.it/gufogiulio/Cameo%20Italiano%20-%20Part%201/camit.jpg 

Cameo Italiano nasce dalla Famiglia Di Luca, attraversando più generazioni ed arrivando ai giorni nostri con una linea fresca e giovanile, creata per soddisfare le esigenze di una vasta fascia d'età, dalla giovane figlia alla sua mamma si potrebbe dire, e perchè no, condividere la passione in comune prestandoseli a vicenda.
 Una linea, in sintesi, adatta alla ragazza, così come alla donna matura.
L'azienda ha cercato, riuscendovi, di togliere al cameo quell'aura erroneamente considerata dai più “vetusta, antica”, creando fantasie innovative rispetto al tradizionale profilo di donna e montandoli su anelli dalle sfarzose e meravigliose montature, charms, braccialetti, collane ed orecchini.
(Cameo Italiano born from the Di Luca Family, passing several generations and  arriving to this days with a fresh jewelry line that satisfies the girl as the mature woman.)

(Piccola parentesi, molto interessante su come nasce un cameo o cammeo, come lo si voglia chiamare:
la prima fase della lavorazione consiste nella scelta della conchiglia adatta all'incisione, successivamente si passa alla scoppatura, ovvero al taglio della parte più convessa della conchiglia, la "coppa"; poi si procede alla segnatura e alla sagomatura del pezzo tagliato: all'interno della coppa si tracciano i contorni dei cammei che si vogliono ricavare e si eliminano, tagliandole, le parti superflue.
Infine si passa all'aggarbatura, che consiste nel dare al pezzo la forma voluta (in genere ovale o tonda) utilizzando una mola speciale. A questo punto i pezzi ottenuti sono fissati su un fuso di legno con mastice caldo composto da pece greca, cera e scagliola. Dopo tale operazione si passa alla scrostatura cioè l'abrasione della parte più esterna della conchiglia in modo da lasciare in superficie lo strato chiaro da incidere. Il lavoro passa poi all'incisore, che disegna sulla superficie il soggetto da riprodurre.)
(Fonte: Wikipedia)


venerdì 23 novembre 2012

Chantecler new bell ♫ ♪

Buondì a tutte :)!
Oggi breve post per mostrarvi la nuova arrivata di casa Chantecler...
La campanellina rosa della collezione Et Voilà Carousel!
(EN: Hi to everyone!
Today a short post to show you my Chantecler new arrival...
The pink bell of the Et Voilà Carousel collection!)

http://digilander.libero.it/gufogiulio/Campanelle%20Chantecler/IMG_0479%20copia.jpg

mercoledì 21 novembre 2012

M'ama non m'ama...

 

No... tranquilli... tra queste mie righe non si parla di povere margherite torturate (però alzi la mano chi, almeno una volta da bambina, non l'ha fatto?! :)) bensì di anelli.... più precisamente nove petali d'oro rosa con incastonati dei piccoli cabochon di pietre preziose... ovvero la collezione M'ama non M'ama di Pomellato.
(EN: No, I do not mean the game that we did as children :) but nine petals of gold set with little cabochon of precious stones... the M'ama non m'ama collection by Pomellato.)


Ogni petalo un significato... scopriamoli assieme...
(Each petal one meaning... let's discover them together...)

domenica 18 novembre 2012

Today I'm wearing... #3

Eccoci al terzo appuntamento con la rubrica "Today I'm wearing...", spero che le mie proposte odierne vi piacciano e possano esservi di spunto :)!
 (EN: Hi! Here I am with the third appointment of the heading "Today I'm wearing...", I hope that today's proposals are to your liking! :)!)

http://digilander.libero.it/gufogiulio/Today%20I%27m%20wearing%203/1.jpg 

giovedì 15 novembre 2012

Farfalle ed ametiste

Buon pomeriggio a tutti :)
Sono passati ormai anni dall'acquisto che di seguito vado a mostrarvi, orecchini pendenti, e ad oggi li adoro come il primo giorno.
Ancora un brand al quale sono molto affezionata, chi ha letto i precedenti post ha potuto notare quanto io ami l'artigianalità delle case di gioielleria e bijoux, e questo è uno di quelli: Misis (di cui avete potuto già vedere i miei bellissimi orecchini con camei qui).
Azienda vicentina nata nel 1986 con due anime brillanti a capo, Bruno Piaserico e Maria Ester Rizzi, fondatori della stessa, aiutati poi nel seguito in ambito creativo e manageriale dai figli Claudia ed Alberto.
Quella che si suol dire azienda di famiglia :).
(EN: Hi everyone :)
Much time has passed since I received these earrings, but I love them like the first day.
Misis is another brand to which I'm very attached (have you already seen the cameo earrings here?).
Vicenza company born in 1986 founded by Bruno Piaserico and Maria Ester Rizzi, successively helped from the sons Claudia and Alberto.
What is called family company :).)

 

martedì 13 novembre 2012

I colori di Capri...

Buondì a tutti!
Un viaggio nella meravigliosa Capri è un sogno/meta da raggiungere almeno una volta nella vita, ovviamente questo secondo il mio parere.
Il luogo gode di un paesaggio mozzafiato, magico, e questo traspare già solo che in foto.
Colori vividi, intensi come in un dipinto.
Acqua cristallina, verde, agrumi... le baie, i Faraglioni. La piazzetta col campanile.
La grotta azzurra, le suggestive terrazze a picco sul mare. La favolosa cucina mediterranea.
L'artigianato e l'haute couture. Nella moda come nel gioiello.
Capri, l'isola felice.

The colors of Capri

(EN: Good morning to all!
A trip to Capri is a destination to reach, at least once in the life.. in my opinion, obviously.
The place has a breathtaking, magical landscape, and you can already see this from the photos.
Vivid colors, intense as in a painting.
Crystal clear water, plants, citrus... the bays, the Faraglioni. The square with the bell tower.
The blue cave, the beautiful terraces overlooking the sea. The fabulous Mediterranean cuisine.
The handcrafts and the haute couture. In fashion as in the jewels.
Capri, the happy island.)

http://files1.caprionline.it/card/1401_Torre_Saracena_-_Ristoran/image/1_z.20111120152510.jpg
(Photo credits: Capri.net)

Aspettando di compiere il desiderato viaggio, mi tuffo nei colori di Capri ammirando ed indossando il mio anello dell'omonima collezione di Pomellato e bramandone un secondo delle quattro versioni esistenti, per creare un favoloso contrarié.
(Waiting to make the trip, I dive in the colors of Capri, admiring and wearing my ring of the homonymous collection of Pomellato and desiring to have another one to create a fabulous contrarié.)

sabato 10 novembre 2012

Visti al cinema #1

Buon sabato a tutti.
Quest'oggi vi propongo una nuova rubrica, dove si parlerà di : "i gioielli ed il cinema".
Mi è capitato diverse volte di vedere gioielli che mi stanno molto a cuore indossati dalle star, nelle foto dei red carpet è sicuramente molto facile riconoscerli, ma riuscire a captarli nei film è più complicato, soprattutto riuscirne a trovare delle foto decenti successivamente!
Ieri sera assieme alla mia metà ci siam recati al cinema a vedere "Venuto al mondo", diretto da Sergio Castellitto ed interpretato da Penélope Cruz ed Emile Hirsch, tratto dall'omonimo romanzo di Margaret Mazzantini; anche in un film di spessore come quello di cui sopra ho avuto il piacere di poter notare ai lobi della splendida Gemma (P.C.) i superbi orecchini della collezione "Colpo di fulmine" by Pomellato.
Entusiasta di poter ritrovare lo spettacolo dell'artigianato Made in Italy sui grandi schermi.

http://digilander.libero.it/gufogiulio/venutoalmondo_locandina-280x392.jpg

mercoledì 7 novembre 2012

La leggenda di S. Michele racchiusa in una piccola, magica, preziosa campanella...

"... Un pastorello aveva smarrito la sua unica pecorella.
Disperato, lui la cerca ovunque, ed improvvisamente sente un suono dolce, magico...
Lui lo segue, e gli appare San Michele, che gli fa un dono esclusivo, una campanella.
Il pastorello la fa tintinnare, e ritrova la sua pecorella.
Da allora la campanella divenne il portafortuna Chantecler in tutto il mondo..."

http://digilander.libero.it/gufogiulio/Campanelle%20Chantecler/1%20San%20Michele.jpg

(Text and photo credits above: Chantecler)

Corre l'anno 1947, quando due talentuosi giovani capresi con la passione per l'arte orafa, Salvatore Aprea e Pietro Capuano, decidono di fondere la loro passione e creatività, facendo così nascere la rinomata casa di haute joaillerie, che prende il nome di Chantecler.
Titolo francese ma inconfondibile, puro stile e gusto italiano.
Un mito che riscuote tutt'oggi un enorme successo, dalle classi d'élite (Chantecler annovera, tra le sue passate 'seguaci' Jaqueline Kennedy Onassis, Ingrid Bergman, Grace Kelly, Audrey Hepburn e Greta Garbo, ... per citarne solo alcune) alle comuni estete, le appassionate del bello in se e per sé.

Il simbolo per eccellenza di Chantecler è formato da innumerevoli versioni, tutte preziosissime, dall' oro 9 ct all'oro 18 ct, da quelle con un diamante sul batacchio a quelle interamente in pavé, ma non solo diamanti, anche zaffiri, rubini, diamanti gialli e poi ancora oro e cabochon di corallo rosso, rosa e bianco, turchese (e come potevano mancare?! :)), opale, ametista, quarzo, topazio e ancora molti altri... Vi sono i pendenti e gli orecchini, da mixare anche non uguali.
Ed è proprio questo ciò che rende speciale Chantecler, la possibilità di avere gioielli sempre diversi combinando insieme 2 paia di orecchini diversi od ancora assemblando tante tintinnanti e colorate campanelle charms su bracciali e collane.

Ma c'è un ma.... C'è chi all'oro, (metallo prezioso che a molte persone non piace, forse perchè lega troppo), preferisce metalli semi preziosi o c'è chi non può acquistarlo, vista l'alta quotazione che ha toccato, piuttosto sostanziosa in questo ultimo periodo, perciò Chantecler ha pensato di allargare la cerchia di nicchia, creando questa linea decisamente più low-cost e versatile, chiamata "Et Voilà".
La collezione è formata da diverse tipologie di bijoux, braccialetti, pendenti, charms, etc., ma di questo ne parleremo in futuro visto che oggi il post è tutto dedicato a loro, le campanelle.

Oggi vi presento, dunque, alcuni dei miei bijoux preferiti, ai quali sono veramente affezionata e di cui mai potrei fare a meno, le mie campanelle Chantecler in argento.

domenica 4 novembre 2012

Pinocchio, modello per un giorno

"C'era una volta...
- Un re! - diranno i miei piccoli lettori.
No, ragazzi, avete sbagliato.
C'era una volta un pezzo di legno."

[Cit. "Le avventure di Pinocchio" - C. Collodi]

Questa sera vi presento la seconda parte di regalo ricevuta, dopo i bellissimi orecchini Pomellato 67 visti nel post scorso, da parte del mio fidanzato, per il nostro ottavo anniversario.
Tutti ricorderete la bella fiaba di Pinocchio, l'ormai anzianotto fantoccio di legno che ha oltrepassato il secolo d'età di ben 31 anni.
Direi che tutto sommato se li porta bene :) la sua verve ha fatto compagnia a tante generazioni e continua tuttora a farlo, ci sono mostre dedicate a lui (a tal proposito, in quel di Genova, al Museo Luzzati di Porta Siberia, in zona Porto Antico, è allestita la biennale di Pinocchio fino al 13 gennaio 2013, dove potrete trovare opere, schizzi, statue e teatrini di artisti italiani, tra cui Jacovitti, Lorenzo Mattotti (uno dei miei preferiti in assoluto) ed il grande Emanuele Luzzati, che danno la loro personalissima visione di una delle marionette più famose del mondo. Tra l'altro, all'interno del Museo, troverete una vasta area di vendita gadget con libri, libri figurati, cartoline e pezzi realizzati dal Museo Luzzati tutto a tema Pinocchio. Per 5 € a biglietto davvero ne vale la pena; se non siete di Genova e vi trovate a passare da queste parti, oltre la classica tappa all'Acquario, ricordate di allungarvi li vicino a fare visita a questa mostra bellissima che vi emozionerà molto, garantito :D!), ci sono pupazzi come il Trudi Sevi che potete vedere in foto, ci sono film e cartoni animati (chi può non aver mai visto il Pinocchio di Comencini o quello Disney?!) e ci son persone che ne hanno fatto gioielli..... e qui entra in gioco la casa artigianale fiorentina di gioielli Santo Spirito Firenze.
La competenza e l'estro degli artigiani che lavorano dietro questo noto brand, li ha portati ad avere la brillante idea di realizzare questa linea di Pinocchi in argento e smalti, composta da catenine con pendenti ed un mono orecchino in argento e smalto.
Le collane si possono scegliere nelle varie versioni in argento, argento brunito, argento dorato ed argento smaltato in vari colori.
Tra l'altro, a breve, è in arrivo la nuova collezione, ricca di novità.... e di nuove varianti di Pinocchio, per adornare i nostri décolletée in questo inverno ormai giunto!
(Adoro M&B , la solita gioielleria di fiducia :), il loro gusto per l'eccellenza, nulla è lasciato al caso, dal brand alla collezione scelta da portare all'attenzione dei suoi clienti. Ed ultimo ma non meno importante, amo la competenza e la professionalità dello staff che vi lavora!!! Purtroppo caratteristica che non possiedono tutti i negozianti.)
Curiosi di vedere qual'è stata la scelta per me?

Pinocchio, model for a day

(EN: Hi! This evening I introduce you  the second part of the anniversary gift after the Pomellato 67 earrings, seen in my last post. 
All remember the Pinocchio's tale, the old wooden puppet of 131 years old.
I'd say it takes them very well :).
There are exhibitions dedicated to him, (in Genoa, until the date January 13th, 2013, at the Luzzati Museum - Porta Siberia, in the old harbour area, there is a Pinocchio biennal, where you can find various works of italian artists, inclunding Jacovitti, Lorenzo Mattotti (my favorite) and Emanuele Luzzati), puppets like the Trudi Sevi in the photos, films and cartoon (who has not seen the Comencini or Disney's Pinocchio?!) and jewellery.... and here it comes in our help the florentine artisanal house of jewelry, Santo Spirito Firenze.
Necklaces and earrings in silver decorated with enamels, gold plated silver and blackened silver.
Soon will also come new collection with new versions of Pinocchio.
Curious to see what has been chosen for me?)

http://digilander.libero.it/gufogiulio/Pinocchio%20Santo%20Spirito%20Firenze/1%20copia.jpg
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...